Käännöstoimisto

Kielenkääntäjät on sertifioitu käännöstoimisto 10 vuoden kokemuksella. Saat meiltä kokonaisratkaisun käännöstarpeisiisi juuri sinulle sopivalla tavalla, haluamillesi kielille, sovitussa aikataulussa – helposti, vaivattomasti ja edullisesti.

Käännöstoimistomme auttaa sinua näissä käännöksissä

Markkinointitekstit

Blogitekstit

Lehdistötiedotteet

Artikkelit

Etsitkö ketterää ja kustannustehokasta käännöspalvelua?

Onko käännöspalvelu ajankohtainen asia yrityksellesi? Etsitkö luotettavaa ja laadukasta käännöspalvelun tarjoajaa, joka vastaa nopeasti tiedusteluihin, toimittaa käännökset aikataulussa ja joustaa prosessiesi mukaan? Ja joka ei laskuta merkkimäärän vaan sanamäärän perusteella?

Käännöstoimistomme suunnittelee kaikki käännöspalvelut sinun tarpeidesi mukaan. Voimme kääntää lähes kaikkia tiedostomuotoja ja tarjoamme monia lisäpalveluja käännöstöiden tueksi.

Haluatko varmistaa, että käännös on soljuva myös kohdekielelläsi? Silloin lokalisointi on paras ratkaisu. Haluatko säästää rahaa etkä välitä siitä miltä käännös kuulostaa kohdekielelläsi, kunhan sisältö on ymmärrettävissä? Silloin perinteinen käännös on paras vaihtoehto.

Onko kääntäjällä kokemusta toimialastani?

Asiakkaamme ovat usein huolissaan siitä, hallitseeko kääntäjä varmasti tiettyä erikoisalaa. Uskomme, että jokainen käännöstyö on erityinen ja ansaitsee kääntäjän, joka tuntee aihepiirin ja sen terminologian. Etsimme siksi käännöstyöllesi aina kääntäjän, jolla on kokemusta alastasi.

Unohdetaan markkinointitekstien sanatarkat käännökset.

Mainostekstien käännöksissä tarvitaan aivan erityistä luovuutta ja oivaltavia ratkaisuja, jotta alkuperäisen tekstin tunne ja tarkoitus välittyvät myös käännöksessä. Verkkosisällöt tarvitsevat kumppanikseen myös hakukoneoptimointia (SEO), josta meillä on valtavasti kokemusta.

Juridiikan käännöksissä tärkeintä on täsmällisyys.

Juridiset käännökset ovat oma erikoisalansa, joka vaatii täsmällisyyttä. Termit ja käsitteet ovat tarkasti määriteltyjä ja monet ilmaisut perustuvat lakiin tai muihin velvoittaviin lähteisiin, jolloin tilaa virheille ei ole. Meidän käännöstoimisto hoitaa myös vaativien juridistien tekstien käännökset mallikkaasti.

Ohjelmistojen lokalisointi: Helppo käytettävyys kaikilla kielillä.

Haluatko viedä ohjelmistosi tai sovelluksesi uusille markkinoille? Lokalisointi on silloin paikallaan eli ohjelmiston kotouttaminen kohdemaan kieleen ja kulttuuriin. Lokalisoinnin tärkein ulottuvuus käyttäjän kannalta on käyttöliittymän kääntäminen kohdealueen kielelle.

Konekääntäminen ja jälkieditointi: kustannustehokas ratkaisu suurille tekstimäärille

Konekäännökset ja jälkieditointi sopii parhaiten lyhyitä virkkeitä ja yksinkertaista terminologiaa sisältäviin asiateksteihin, joiden volyymit voivat liikkua miljoonissa sanoissa. Konekäännös jälkieditoinnin kanssa on kustannustehokkain ratkaisu käännöstöille.

Kokonaisvaltainen käännöstoimisto

Hyvä käännöstoimisto ei keskity vain sisällön kääntämiseen, vaan koko prosessiin työnkulusta ja tuesta työkaluihin, teknologiaan ja projektinhallintaan. Kun käytät Kielenkääntäjät.fi käännöstoimistoa käytössäsi on yli 20 suomalaisen ammattikääntäjän verkosto ja älykäs tekninen alusta.

Jutellaan lisää

Etsitkö pitkäaikaista kumppania?

Ota meihin yhteyttä.

Haluatko lisätietoja palveluistamme?

Vastaamme kysymyksiisi mielellämme.

Haluatko tehdä tilauksen?

Pyydä tarjous ja tee tilaus täällä.